Znaczenie słowa "a barber learns to shave by shaving fools" po polsku
Co oznacza "a barber learns to shave by shaving fools" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
a barber learns to shave by shaving fools
US /ə ˈbɑːrbər lɜːrnz tu ʃeɪv baɪ ˈʃeɪvɪŋ fuːlz/
UK /ə ˈbɑːbə lɜːnz tu ʃeɪv baɪ ˈʃeɪvɪŋ fuːlz/
Idiom
fryzjer uczy się golić na głupcach
Inexperienced people often learn their trade or skills at the expense of those who are foolish or gullible enough to let them practice.
Przykład:
•
He let the intern handle his legal case, but as they say, a barber learns to shave by shaving fools.
Pozwolił stażyście zająć się swoją sprawą, ale jak to mówią, fryzjer uczy się golić na głupcach.
•
I wouldn't trust a beginner with this task; remember that a barber learns to shave by shaving fools.
Nie powierzyłbym tego zadania początkującemu; pamiętaj, że fryzjer uczy się golić na głupcach.